韓国語初心者が覚えるべき基本の単語(副詞編)

韓国語の副詞 韓国語学習
スポンサーリンク

韓国語 初心者が覚えるべき副詞

韓国語の副詞を紹介します。副詞とは文の中で他の言葉の意味をくわしく説明する言葉です。

動詞、形容詞を修飾します。

動詞は日本語で言えば「行く」「歩く」「食べる」など動作を表す言葉で、形容詞は「きれいな」「静かな」「冷たい」など状態を表す言葉です。

それを「たくさん食べる」「ゆっくり歩く」「とても静かだ」というように動詞や形容詞を修飾します

副詞は動詞や形容詞のように語尾などが変化しません

副詞を使うことによって文章の表現がより自然で豊かになり、韓国語が上達したと感じることができるでしょう。

ここでは初心者が覚えるべき副詞を紹介します。身近に使えるものが多いのですぐに覚えられますよ。例文を使って具体的に説明しますので頑張って覚えていきましょう。

時間を表すもの、程度を表すもの、その他の3つに分けて説明していきます。

時間を表す副詞

時計

日本語 韓国語 読み方
지금 チグㇺ
後で 나중에 ナジュエ
이따가 イッタガ
先に 먼저 モンジョ
すでに、もう 벌써 ポㇽソ
이미 イミ
이제 イジェ
すぐに コッ
最近 최근 チェグン
時々 가끔 カックㇺ
때때로 ッテッテロ
いつも 항상 ハンサン
さっき 아까 アッカ
まだ 아직 アジッㇰ

では一つ一つで見ていきましょう。

지금(いま)

“今”という意味です。
지금チグㇺ 도착トチャㇰ 했어요ヘッソヨ.(今着きました。)

나중에(後で)

“後で”という意味です。
숙제는スクチェヌン 나중에ナジュエ 할거에요.ハルコエヨ
(宿題は後でやります。)

이따가(後で)

“後で”という意味です。こちらも先ほどの「나중에」もよく使います。これに“少し”という意味の「좀」を前に付けて「좀 이따가」で“少し後で”という表現もよく使います。ちなみに「좀 나중에」とは言いません。
이따가 イッタガ 봅시다ボプシダ.(後でお会いしましょう。)

먼저(先に)

“先に”という意味です。
먼저モンジョ YouTubeルㇽ 보자ボジャ.(先にYouTubeを見よう。)

벌써 (もう)

“もう”という意味です。
벌써ポㇽソ 회사에フェサエ 갔다왔어요カッタワッソヨ?(もう会社に行って来たんですか。)

이미(すでに)

“すでに”という意味です。
이미イミ 일은イルン끝났다クンナッタ.(すでにそのことは終わった。)

이제(もう)

“もう”という意味です。
이제イジェ 했어요ヘッソヨ.(もう全部やりました。)

곧(すぐに)

“すぐに”という意味です。時間的にいままさに「すぐ」という感じです。
コッ 할게요ハㇽケヨ.(すぐにします。)

최근(最近)

“最近”という意味です。
최근チェグネ 알았어アラッソ.(最近に知ったんだ。)

가끔(時々)

“時々”という意味です。
그녀 하고는クニョハゴヌン  가끔カックㇺ  봐요バヨ.(彼女とはときどき会います。)

때때로(ときどき)

“ときどき”という意味です。
청소는チョンソヌン 때때로ッテッテロ 합니다ハㇺニダ.(掃除はときどきします。)

항상(いつも)

“いつも”という意味です。
거기에コギエ 한상ハンサン 있다イッタ.(そこにいつもある。)

아까(さっき)

“さっき”という意味です。
아까アッカ 말했자나マレチャナ .(さっき言ったじゃない。)→ 強く言うと喧嘩になります。(笑)

아직(まだ)

“まだ”という意味です。
영화ヨンファ 아직アジㇰ アン 봤어バッソ?(その映画まだ見てないの。)

程度を表す副詞

たくさんの筆

日本語 韓国語 読み方
たくさん 많이 マニ
少し 조금 ジョグㇺ
ジョㇺ
とても、非常に、すごく 아주 アジュ
매우 メウ
너무 ノム
되게 デゲ
엄청 オㇺチョン
갱장히 ケンジャイ
より、もっと

例文)

많이(たくさん、いっぱい)

“たくさん、いっぱい”という意味です。
비가ビガ  많이マニ  오네オネ.(雨がいっぱい降るね。)

조금(少し)

“少し”という意味です。基本的な“少し”という表現はこちらの単語を使うといいでしょう。
배가ペガ アン 고파서コッパソ 조금チョグㇺ 먹을モグル 거에요コエヨ.(お腹が空いてないので少し食べます。)

좀(少し)

“少し”という意味です。
ジョㇺ 이따가.(ちょっと後で。)

아주(とても)

“とても”という意味です。一般的にこちらの表現が一番よく使われます。
집은チブン 아주アジュ 부자ブジャ 에요エヨ.(その家はとてもお金持ちです。)

매우(とても)

“とても”という意味です。“아주”よりも“매우”の方がより強い意味が含まれます。
매우メウ 비싸다ピッサダ.(とても高い。)

너무(とても)

“とても”という意味です。너무は「あまりにも」というようなニュアンスがあるので肯定的内容には使いません
신라면은シンラミョヌン  너무ノム 맵다メプタ.(辛ラーメンはとても辛い。)

되게(すごく)

“すごく”という意味です。
되게デゲ 많이マニ 있더라イットラ.(すごくいっぱいあったよ。)

엄청(すごく)

“すごく”という意味です。
엄청オㇺチョン 재미チェミ 있었다イソッタ.(すごく面白かった。)

갱장히(とても)

“とても”という意味です。
건물은コンムㇽン 갱장히ケンジャンイ 크다クダ.(その建物はすごく大きい。)

더(もっと)

“もっと”という意味です。発音に注意しましょう。“あ”の口で“と”を発音します。
열심히ヨㇽシミ 해야지ヘヤジ.(もっと一生懸命やらなきゃ。)

その他のよく使う副詞

タクシーがたくさん

日本語 韓国語 読み方
よく、うまく チャㇽ
本当に 정말 チョンマル
진짜 チンチャ
チャㇺ
速く 빨리 ッパㇽリ
ゆっくり 천천히 チョンチョ二
早く 일찍 イㇽチㇰ
遅く 늦게 ヌッケ
みんな 모두 モドゥ
すべて
もう一度、また 다시 タシ
やっぱり 역시 ヨㇰシ
偶然に 우연히 ウヨ二
たぶん 아마 アマ
普通 보통 ポトン
特に、特別に 특히 トゥッキ
특별히 トッピョリ
必ず、絶対に ッコ
절대로 チョルテロ
반드시 パンドゥシ
もっとも 가장 カジャン
一緒に 같이 カッチ
함께 ハㇺケ
べつに 별로 ピョㇽロ
まったく 전혀 チョニョ
ほとんど 거의 コウィ
よく(頻度)、しょっちゅう 자주 チャジュ

例文)

잘(よく)…あいさつでよく使います。

“よく”という意味です。こちらはこの一文字だけでは使いません。次のように文に繋げてつかいます。定番の文章があるのでそのまま覚えましょう。

  • チャㇽ 자요チャヨ.(おやすみなさい。)…親しい目上の人に使う「おやすみ」のあいさつです。同年代の場合は「잘 자.」
  • チャㇽ 가요カヨ.(さようなら。)…親しい目上の人に使う「さようなら」です。同年代は「잘 가.」相手が移動する場合使う「さようなら」で、室内に残る人に対しては「잘 계세요」を使います。
  • チャㇽ 지내요チネヨ.(お元気で。)…親しい目上の人に使う「お元気で。」です。同年代は「잘 지내.」

정말(本当に)

“本当に”という意味です。「정말이에요?(本当ですか。)」とそのまま使えます。
정말チョンマル 좋아요チョアヨ.(本当に好きです。)

진짜(本当に、本物)

“本当に、本物”という意味です。こちらも「진짜이에요?(本当ですか。)」とそのまま使えます。またこちらは“物”の本物という意味にも使えます。
전짜チンチャ 금이에요クミエヨ
?(本当に金ですか。)…진짜の反対は가짜(カチャ)

참(本当に)

“本当に”という意味です。
チャム   チャㇽ 했어요ヘッソヨ.(よくできました。)…学校でテストでよくできた時の「よくできました。」です。

빨리(速く)

“速く”という意味です。急かす時に言ったりします。速度的な速くですね。急がせるときに「빨리빨리」ともいいます。
빨리パㇽリ .(はやくして。)

천천히(ゆっくり)

“ゆっくり”という意味です。
천천히チョンチョ二 가세요カセヨ.(ゆっくりと行ってください。)

일찍(早く)

“早く”という意味です。こちらは時間的な早くですね。
일찍イㇽチㇰ 일어나요イロナヨ.(早く起きてください。)

늦게(遅く)

“遅く”という意味です。
늦게ヌッケ 도착トチャㇰ 했다ヘッタ.(遅く着いた。)

모두(みんな)

“みんな”という意味です。
모두와モドゥワ 함께ハㇺケ.(みんなと一緒に。)

다(すべて、ぜんぶ)

“すべて、ぜんぶ”という意味です。
먹었요モゴッソヨ.(ぜんぶ食べました。)

다시(もう一度)

“もう一度”という意味です。
다시タシ 말해マレ 주세요ジュセヨ.(もう一度言ってください。)

역시(やっぱり)

“やっぱり”という意味です。
역시ヨㇰシ 부산은プサヌン 최고다チェゴダ.(やっぱりプサンは最高だ。)

우연히(偶然に)

“偶然に”という意味です。
우연히ウヨニ 만났어요マンナッソヨ.(偶然会いました。)

아마(たぶん)

“たぶん”という意味です。
아마アマ 비가ピガ  올거에요オㇽコエヨ.(たぶん雨が降るでしょう。)

보통(普通)

“普通”という意味です。
보통은 ポトウン 회사에 フェサエ 지하철을チハチョルㇽ 타고タゴ 가요カヨ.(会社に普通は地下鉄に乗っていきます。)

특히(特に)

“特に”という意味です。
오해는オレヌン 특히トゥッキ  더워요トウォヨ.(今年は特に暑いです。)

특별히(特別に)

“特別に”という意味です。
이건イゴン 특별히トㇰピョリ 만든マンドゥン 작품이에요チャㇰプ二エヨ.(これは特別に作った作品です。)

꼭(必ず)

“必ず”という意味です。
ッコ 와요ワヨ.(必ず来てください。)

절대로(絶対に)

“絶対に”という意味です。
거기에는コギエヌン 절대로チョㇽテロ 가지마세요カジマセヨ.(そこには絶対に行かないでください。)

반드시(必ず)

“必ず”という意味です。
그는クヌン 반드시パンドゥシ 성공ソンゴン 할거에요ハルコエヨ.(彼は必ず成功するでしょう。)

가장(もっとも)

“もっとも”という意味です。
서울은ソウルン 한국에서ハングゲソ 가장カジャン クン 도시トシ  입니다イㇺニダ.(ソウルは韓国でもっとも大きい都市です。)

같이(一緒に)

“一緒に”という意味です。会話ではこちらの表現をよく使います。
같이カッチ 놀러ノㇽロ 가요カヨ.(一緒に遊びに行きましょう。)…同年代には「같이 가자.」(一緒に行こう)とよく言います。

함께(一緒に)

“一緒に”という意味です。
동생은トンセンウン 어머니와オモニワ  함께ハㇺケ  이야기를イヤギルㇽ  나누었다ナヌオッタ.(弟は母といっしょに話をした。)

별로(べつに)

“べつに”という意味です。
주사는チュサヌン 별로ピョㇽロ アン 무서워요ムソウォヨ.(注射はべつに怖くないです。)

전혀(まったく)

“まったく”という意味です。
택배가テㇰペガ  왔는것을ワンヌンゴスㇽ전혀チョニョ  몰랐어モㇽラッソ.(宅配便が来たことをまったく知らなかった。)

거의(ほとんど)

“ほとんど”という意味です。
거의コウィ    했어요ヘッソヨ.(ほとんど全部やりました。)

자주(よく、しょっちゅう)

“よく、しょっちゅう”という意味です。
  사림은サラㇺン 자주チャジュ  와요ワヨ.(その人はよく来ます。)

副詞のまとめ

これらの副詞は会話でわりと頻繁に使うので、映画やドラマの中でもたくさん使われているでしょう。いくつか覚えてメディアを見ながら聞き取れてくると、具体的な使い方が見えてくると思います。

よく見ると韓国語の副詞の使い方は日本語の使い方に似ているなと思いました。やはり動画などをたくさん見て聴いて覚えることがいいと思います。

また日本語の文を韓国語に置き換えながら覚えるのもいいですね。副詞を使うことでより文章がより自然で豊かな表現になります。頑張って覚えていきましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました